News, Reviews & Commentary on Lesbian and Bisexual women in Entertainment and the Media

Can you translate this into your language?

I want the title of my blog in as many langages as possible! Pleas translate into your language this title: LESBIAN WITHOUT BORDERS
If your language has characters, please write also how to pronounce it next to it, and tell me what language are you writing it in. I will really appreciate it! Thank you everybody! And here is my blog: http://lesbianwithoutborders.blogspot.com/

longstocking's picture

Russian

Лезбиянка без границ [lezbiyanka bez granits]
kuuleimomi's picture

Лесбиянка*

Лесбиянка*


appleheart's picture

Danish

"Lesbiske uden grænser"

æ is pronouced somehow like ä

 

longstocking - I love Russian :p

Morgane's picture

French

« Lesbienne sans frontière »

LESS-BEE-ENN

SAN  (not SANNNN, but that sound doesn't exist in English)

FRONT-EE-AIR
water-fly's picture

Spanish

Lesbian without barriers = lesbiana sin fronteras

[less bja na] stress on 'bia'

[sin] pronounced like english "sin"

[fron te ras] "e" like in english "test". Stress on 'te'

nerocorvo's picture

Finnish

"Lesbo ilman rajoja."

Pronounced sort of like this:

Lesspo i'llman rayoya.

The Finnish r is rolled, and the vowels are pronounced very much like Spanish ones in most cases, though Finnish vowels are longer that in English or Spanish most of the time. The consonants are sharper and more defined, and j is like y.

The s has no z sound at all, it is very much an sssss sound, without any hiss.

Sorry, I a not a pronounciation dictionary, but hope it works for you.

losgatos805's picture

Mandarin Chinese

"拉子無疆界"

Pronunciation(the numbers represent the tones)

拉子: la1 zi3 (it's actually more like a colloquial form or slang of lesbian in Mandarin)

無: wu2 (without)

疆界: jiang1 jie4 (border)

If you don't understand Mandarin pinyin, try this, "laji woo jangjay" (in English.)

TheDoomMerchant's picture

Brasilian Portuguese

"Lésbicas Sem Beiras"

Literally "Lesbians Without Edges," but it conveys the same meaning in the proper context. I can't for the life of me remember "Border" at the moment.

Also, I'm horribly jealous of any Danish, Russian, or Finnish speakers here. Especially Danish.

 

Tear.

 

 

 

[I turn angry when I'm big and green.]

Spice's picture

Borders = Barreiras / Fronteiras

The word you are looking for is Barreiras, in this case. Border of a Country for instance is Fronteira though, but I dont think it is applicable in this context ;-)

 

"You and I wear the dangerous looseness of doom and find it becoming. Life, for eternal us, is now and now is much to busy being a little more than everything to seem anything, catastrophic included.."

 

 

TheDoomMerchant's picture

Whoops.

"Lésbicas Sem Barreiras," then.

 

Thank you muchly.

 

 

[I turn angry when I'm big and green.]

Sally10825's picture

Thank you everybody!!! I

Thank you everybody!!!
I posted all your contributions in my blog, so, you can check it out! I also gave you credit for your contributions. Thank you so much!!

http://lesbianwithoutborders.blogspot.com/
Nejra's picture

BOSNIAN

''Lezbejka bez granica''

and j is like y, it's sort of like russian....

Volkova84's picture

Polish

Lezbijka bez granic.
Ania_PL's picture

*Lezbijka bez granic.

* Lesbijka bez granic - Lesbeeyca bez grannyc - but "c" is not spelled like usually in english .. I don't think you've that sound ..it's more like "thz" ..;/
Volkova84's picture

kurcze

masz racje, lesbijka * Nawet nie wiedzialam,ze napisalam "lezbijka" lol

___________

 

"Can you tell me softly how you'll always haunt me..." t.A.T.u

SandraJulia's picture

german

Lesbe ohne Grenzen

Sally10825's picture

Thank you again!

Thanks Sandra! Amazingly I had forgotten to put german in my blog. But I'll give you the credit for it! thanks!!!
http://lesbianwithoutborders.blogspot.com/
abcdef's picture

bahasa Indonesia

Lesbian tanpa batas

tanpa = without

batas =border

perfectflaw75's picture

Dutch

"Lesbisch zonder grenzen" 

_ _ _ _ _

"Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter, and those who matter don't mind." (Dr. Seuss)

SandraJulia's picture

hey mara I'm curious, is

hey mara I'm curious, is Lesbisch the noun used for lesbian in dutch? cause in german it's: Lesbe (noun) = lesbian

lesbisch (adjective) = gay/lesbian

 

or maybe you just mixed it up? ;)

perfectflaw75's picture

Good point :)

Sandra, it can be both a noun and an adjective - depending on context. The other noun is "lesbienne", but I think lesbisch is used more in everyday speech. 

_ _ _ _ _

"Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter, and those who matter don't mind." (Dr. Seuss)

SandraJulia's picture

good, I was just curious

good, I was just curious cause the german word 'lesbisch' is always an adjective
janneke's picture

Lesbienne

Yes... I would have said:

 'Lesbienne zonder grenzen', but I guess that means 'a' lesbian without borders. It all depends what you want the title to mean...

'Lesbisch zonder grenzen' would mean something like 'being' lesbian without borders.

SandraJulia's picture

yeah that's what I thought

yeah that's what I thought the title was supposed to mean....(a) lesbian without borders...so is that what you meant sally? or did you mean '(being) lesbian/gay without borders'? :)

I prefer the dutch word lesbienne over the german lesbe lol, I'm not sure why but I don't like the german word for lesbian 

Sally10825's picture

Yes, I meant "a" lesbian

You have to think that when I started the blog, I was thinking of me as a lesbian without borders...  but of course those little tricks of every language are a fascinating thing to learn! LOL!
realgirly's picture

Tagalog

Lesbiyanang walang hangganan.
Sally10825's picture

I updated the new languages

Thank you ladies for your inputs!  I already updated the new languages on my blog.Please feel free to send the link to others that might contribute with other languages! I am getting more than I thought I would, and it is all thanks to you!            Check it out:          http://lesbianwithoutborders.blogspot.com/

Acidian's picture

Maltese too

In Maltese: "Lizbjani minghajr fruntieri"
Sally10825's picture

Thank you Acidian!

Thank you Acidian!I updated the info in my blog and of course gave you credit for it. You can visit: lesbian without borders
ysubassoon's picture

Thai

ทอม ไม่มีชายแดน

Tom mai me chai dan (mai and chai rhyme with lie)

"Better than a thousand useless words is one word that brings us peace."

--The Dhammapada

unitpurple's picture

Hebrew

לסבית ללא גבולות  ---> Lesbit lelo gvulot

Sally10825's picture

Thank you ladies, again!

Hi everybody! I just updated my blog with the new languages. Thank you. Please come on by and visit!
lesbian without borders
alternak's picture

In gerigonza...

It's not actually a language, it's like pig latin in spanish. You separate each word into syllables and if the syllable ends with a vowel you add the letter p and the vowel to the end of the syllable. For example in mama the word would be mapamapa. If the word ends with a consonant you find the last vowel add the p and the vowel and finish with the consonant, for example "mar" is sea in spanish, so the gerigonza word would be mapar.

Ok pretty confusing but i thought it would be funny, so here it goes

 

lesbiana sin fronteras (in spanish)

lepesbiananapa sipin froponteperapas (in gerigonza)

Sally10825's picture

Gracias!

It is a funny thing, but I am not going to use it in my blog, since I would have to put the whole explanation..but thank you anyway!!!
lesbiana sin fronteras
kcoss's picture

Orale

Lesbianas sin fronteras....o tambien lesbianas sin barreras...eso eh

K.

Y a tu mama tambien

nattydread's picture

SERBIAN & CROATIAN

LEZBEJKA BEZ GRANICA
Sally10825's picture

Thank you!

I already have Croatian on the list.  You can actually see it on my blog.  Thanks you anyway for your cooperation!
lesbian without borders
sunflower's picture

actually

in croatian it would be LEZBIJKA BEZ GRANICA
may89's picture

Arabic

Lesbians Bla Hdood :P (i'm terrible at arabic..but anyway...)

شاذات بلا حدود

Sally10825's picture

Thank you so much!!

I was waiting for someone to write it in Arabic.  Thanks!  I already put it in my blog and gave you credit.  
lesbian without borders
leilaleila's picture

yay!

i was hoping someone would add Arabic!
smya75's picture

Also in Arabic

I think Sketcher Sohaqeeyat is the right word of Lesbians, since شاذات = gay, so i would say Lesbian without bolders = (Sohaqeeyat bla hadood) سحاقيات بلا حدود

indeed, i was checking only if there was any one write in my language, so i cross your reply so i thought i should correct it, if you agree with me :)

ikke's picture

Swedish

Lesbisk utan gränser
SophieSt.Lucas's picture

Welsh

Lesbiad heb cyffin
Sally10825's picture

Thank you again!

Ikke, SophieSt.Lucas, I already gave you credit!  You can see it in my blog, under a post called:  "many languages, same meaning"  Thanks for your cooperation!
lesbian without borders
omega_800's picture

Japanese

if you still want--

境界のないレズビアン (kyoukai no nai lezubian)

or

ボーダーのないレズビアン ("border" no nai lezubian)

either way works i think...

Sally10825's picture

Thanks everybody!

Here is where you can check all your submissions directly:
http://lesbianwithoutborders.blogspot.com/2007/03/other-languages-same-meaning.html
You can also check the rest of my blog too! LOL!  Thank you all, without you I couldn't have done it!  Keep adding languages if you don't see yours.  I pretty much keep updating the post.
lesbian without borders
mistjust's picture

Afrikaans (South African Dutch)

"Lesbian sonder grense"

ergotenshi's picture

Serbian (Srpski)

on chirilic : Лезбејка без граница.

on latin : Lezbejka bez granica.

 

без(bez): without

граница(granica): borders

 

^.^

Sally10825's picture

Thanks Ergo Tenshi

I already have it on my blog, although not in chirilic.  Thanks!
lesbian without borders

User login

Recent comments

After Ellen home page on logo online