|
The L Word
recap: Luminous (season 2, episode 7).
(Original airdate: 3 Apr 2005)
THIS
WEEK'S L WORD VOCABULARY:
-
Gamine: The quintessential Jenny.
-
Peoria: The anti-Jenny.
-
Studio visit: A fancy term for
foreplay. Almost.
-
Phone-throwing: A common hobby
among alpha types.
-
Meat-tagged: How the masses (I
include myself among them) see Bette.
THIS
WEEK'S GUEST-BIANS: Sandra Bernhard shows
her cards; Camryn Manheim asks the ultimate question;
Charles S. Dutton is mercifully missing.
First
things first, to my British readers (the few I have
left) Helena herself told me I should
never apologize or explain, so I won't. Instead I
offer this: I've had some fantastically great sex
in your country positively earth-shattering
sex. Phenomenally brilliant sex. Have I mentioned
the sex was great? That's the generalization I'll
always make: Britain = really good sex and gorgeous
women. Hello to the many of you who've given me such
a warm welcome during my sojourns there.
Now,
for the love of Monty Python, let's move on to something
completely different, shall we?
Moulin
Mockery We're in les Rues Montmartre,
in "some other time," and Sandra Bernhard
is walking with a guy (oh, the guy who plays Hunter
the hunky student) who wants to know what kind of
woman she likes. Sandra's playing it up, and I still
dig her, so I'm liking every word and every look as
she peruses the prostitutes.
A
stupid French version of the theme song is playing
in the background. How many versions are there? Can
we look forward to more? And by "look forward"
I mean that feeling you get when you realize you're
about to hit a squirrel on the road and there's nothing
you can do about it. Or maybe I mean how the squirrel
feels when it realizes it's about to get hit.
Charlotte-in-some-other-time
stops before a Brazilian beauty:
Sandra/Charlotte/Madelaine:
"What about her? She looks like she could
be wild and crazy."
Hunter/French guy: "She's
not a she, Madelaine."
The
important part of this is how hilarious Sandra is,
as she tosses her head back whilst saying "wild
and craaaaaayzy." And how she tosses it back
again to laugh at the silly mistake she's made.
Ta-da,
there's Jenny, or the Rues-Montmartre-some-other-time
equivalent of Jenny, and I'm trying as hard as I can
to not find her kinda cute. This whole damn thing
is so prefrenchious. But if it means that Charlotte
might splay Jenny across her desk after class someday,
then I'm all over it.
The
Hunter guy sees Jenny and calls her "a little
gamine, but she's nasty." There are probably
no better words for Jenny, and I wish I'd thought
of them first.
(For
those of you who don't have a good dictionary, here's
a definition of gamine: "a girl of ingratiating
qualities, typically slight build, and a pert saucy
air or a wistful elfish charm." See? Perfect.)
I
don't speak French, but a friend tells me that Jenny's
accent isn't bad. What I know to be good is the way
Sandra stares as Jenny asks (prefrenchiously in French)
"What about your lady friend? Does she want me?
Am I going to satisfy her?" and the way
Sandra lights her cigarette in response and then nods
ever so slightly and waves out the lighter. Hello.
1
/ 2 / 3 / 4
/ 5 / 6 / 7
/ 8 / 9 / 10
/
11
- Next
|