Find Articles On:
 TV Shows:
 Movies:
 People:
 Extras:

The L Word: recaps: Episodio Piloto
escrito cerca Scribe Grrrl; adaptado de inglés al español cerca Paula y Marcela

Tina and Bette
Tim and Jenny Shane Alice Marina Dana

Resumen de The L Word: Episodio piloto. Transmitido originalmente: el 18 de enero del 2004

VOCABULARIO DE ESTA SEMANA EN THE L WORD:

• Excitadas: Como todas nos sentimos, por esta serie; chicas, ¡admitámoslo!
• La urgencia de fusionarse: Ustedes saben, lo del chiste de la mudanza. (busquen el chiste más adelante).
• Motilidad: La palabra que nunca creíste que oirías en una serie acerca de palabras que comienzan con L.
• Simbiosis: Una palabra que Laurel Holloman (Tina) lleva donde quiera que vaya.
• Sexy: Una palabra que nunca has escuchado hasta que la oyes de labios de Marina.
• Clichés: Olvídate de las advertencias de desnudos, lenguaje para adultos y situaciones sexuales: deberían poner una advertencia gigante que dijera "¡Precaución!: Esta serie está llena de clichés"
• La primera: Lo que es esta serie. El primer show "lésbico" en TV (bueno, excepto por Laverne y Shirley), y la primera vez que me siento completamente representada y reflejada por algo en televisión. Bueno, no es verdad. Pero, ¿saben qué? No me interesa y no lo estaba buscando. Porque eso nunca va a suceder. Nunca seremos completa ni verdaderamente representadas ni en televisión ni en el cine. Ninguna de nosotras. ¿Les parece? Avancemos.

LESBOINVITADAS DE ESTA SEMANA
: Tammy Lynn Michaels, también conocida como la Sra. de. Melissa Etheridge.

El preludio: ¡Oigan, es Los Angeles y esas son las letras de Hollywood! ¡Y ahí aparece el título: "The L Word"! ¡Que bien!, me siento un poco excitada. Ah, y Marianne Faithfull canta The Pleasure Song, y ahora sí que me estoy excitando.

Aparece un tipo levantando una mesa y luego una mujer. Mujeres en la cama. Juntas. ¡Qué bien! ¡Hurra! Lo sé, necesito calmarme.

La música se detiene y alguien habla acerca de ovulación. Fabuloso, otro bebé de madres lesbianas: ¿no hemos visto eso ya eso en la relación de Melanie y Lindsay en Queer as Folk? Pero, si es Laurel Holloman: ella interpretó a Randy Dean en la película The Incredibly True Adventure of Two Girls in Love (La increíble aventura de dos chicas enamoradas). En esta serie su nombre es Tina, pero todavía se parece a Randy, talvez debiera llamarse RandyTina.

RandyTina le grita a su novia: “Bette, estoy ovulando". ¡Ah, qué palabras más románticas! Bette (Jennifer Beals, vistiendo una camiseta sin mangas, se ve deliciosa) dice: "Hagamos un bebé," y le da un beso muy jugoso a Tina, hasta que sus manos bajan y… ummmhh... ¿Mencioné antes que estaba excitada? Pero Bette es cruel conmigo y con Tina y le dice a su novia que se vista: "Te paso a dejar camino al trabajo". ¡Vaya manera de matar la pasión, Bette!

La canción de Marianne Faithfull suena nuevamente y aparece el mismo tipo de los créditos iniciales subiendo a su automóvil. Tina y Bette lo saludan. Su nombre es Tim. Es el vecino. ¿A quién le interesa?

The Planet (El Planeta): un restaurante/café/lugar de moda. ¡Cielos!, ¿QUIÉN ES ELLA? La del acento, tras el mostrador. Esperen, ¿a dónde va? ¿Quiénes son las demás? ¡Concentración!, ¡Concentración! (En realidad, si quieres una descripción del reparto y los personajes, revisa la página L Word summary page en AfterEllen.com.)

Shane, la del cabello alborotado, no habla con nadie antes de beber su café diurno, y luego se va. Un grupo de chicas la miran mientras se aleja. Uhmmm, parece que Shane será la virtuosa, la perseguida.

Llegan Bette y Tina. Todas ponen los ojos en blanco frente a la increíblemente dulce demostración de afecto de Bette y Tina. Jennifer Beals se ve fabulosa con su traje y con su actitud: puede ser increíblemente dulce conmigo cuando lo desee.

Las demás se dan cuenta que Bette y Tina hablan acerca de la inminente inseminación, y Tina dice: "Pero primero, Dan Foxworthy." Dana se queja de que no tiene idea de qué están hablando. Alice, quien ya se ha establecido como “la que está enterada de todo”, explica que Dan Foxworthy es el "terapeuta que atiende a las estrellas". Entonces, ¿Bette y Tina van a tener un bebé y están en terapia de parejas? Chicas, ¡no gasten todos los clichés de una vez!: dejen algo para los demás personajes.

El aeropuerto
: El tipo, Tim, recoge a una mujer. No "re-coge" en el estilo de Shane, si no que pasa a buscarla en automóvil. Pero se besan, así que tampoco es tan inofensivo.

La oficina del terapeuta: Tina explica que Bette siempre se retrasa, porque es la directora del California Art Center (un importante centro de arte). Y que después tiene que ir a buscar el esperma. Bette, la chica del traje poderoso llega, hablando por celular y le da una suave palmadita en la rodilla a Tina. Bueno, algo así como una dulce demostración de cariño.

El terapeuta les pregunta qué se siente tener un bebé, considerando que su vida sexual has sido "malísima" durante tres años. Hombre, ¡qué dices! Bette te va a patear el trasero. Ah, y agreguen otro cliché más a la lista: La muerte de la vida sexual de las lesbianas. Ellas se defienden diciendo que han estado juntas siete años y Bette señala que un terapeuta heterosexual no podría entenderlo. El explica, condescendientemente, que "simbiosis" (la del tipo que mata el sexo) es algo estándar en la relaciones especialmente entre las de mujeres Oye, RandyTina: ¿recuerdas que en The Incredibly True Adventure, no sabías lo que "simbiótico" significaba? OH dios, cómo has crecido ¡y tu vocabulario también! De todas formas, Tina aporta su propio cliché para resumir el desvarío del terapeuta: "la urgencia de las lesbianas por fusionarse." Da lo mismo. Ahora el chiste: ¿saben ustedes qué llevan las lesbianas a su segunda cita? Un camión de mudanzas. Claro, porque existe la creencia de que las lesbianas ya quieren irse a vivir juntas a la segunda cita… Bueno, cada una sabe lo que hace con su vida, ¿no?

Tina explica que la inseminación está fuera de discusión: ella solía ser una exitosa ejecutiva y que renunció a su trabajo para comenzar una familia. Ah, pero claro. ¡Eso suena perfecto! ¿Qué se habrá imaginado el terapeuta, que está realmente bien cambiar de parecer con respecto a algo? ¡Qué imbécil! Tina y Bette salen raudamente de la consulta, y no creo que vayan a regresar.

El auto de Tim: Jenny (la mujer que pasó a buscar al aeropuerto) parece impresionada por la cercanía del Océano Pacífico. ¿A dónde pensó que iba… a Los Angeles, Texas? Llegan a la casa de Tim; él ha transformado el garaje en un estudio para Jenny. Parece un buen tipo.

La casa de un donante de esperma potencial: Bette y Tina miran las pinturas de un tipo mientras él, tras una cortina en el fondo de la habitación se masturba para eyacular en un frasco. Todo me recuerda a Lily Tomlin tratando de explicar la diferencia entre Andy Warhol y la lata Campbell's: "Esto es arte y esto es sopa."

El automóvil de Bette: Bette está al teléfono otra vez y habla acerca de la sopa, digo, del esperma. La persona al otro lado de la línea debe estar pidiendo que se lo describan, porque Bette examina y frasco y dice: "Dios, es repugnante. No puedo creer que solía tragar esto”. Está bien, talvez la analogía de la sopa era más apropiada de lo que pensaba.

La casa de Tim y Jenny
: Jenny oye algunas voces en el patio trasero de la casa de las vecinas, Bette y Tina. Ve a dos mujeres desnudas que se zambullen en la piscina: una de ellas parece ser Shane, la virtuosa. Comienzan a gemir y jadear. La verdad es que la escena se ve bastante realista. Generalmente cuando las mujeres tienen sexo en las películas, es como abstracto y oscuro y nadie puede imaginarse lo que allí ocurre y pareciera que nadie tocara a nadie. Si The L Word no hace nada más por nosotros, al menos le revelará al mundo que a veces, cuando tienen sexo, las lesbianas usan sus manos.

Jenny se siete avergonzada, pero parece disfrutar el espectáculo.

La consulta de la doctora: La doctora explica que a veces la inseminación funciona mejor si "hay excitación." Bette pone cara de incredulidad, pero Tina piensa que en verdad ayudaría, así que Bette se sumerge entre sus piernas. Pero Bette no aguanta la risa y opina que es muy extraño hacer el amor en ese momento. Tina sólo mueve la cabeza y le lanza una mirada de "Regresa allá abajo." Jeje! RandyTina es linda.

La doctora interrumpe. Bette se limpia la boca y acompaña a la doctora a la computadora, en la que se observa una decepcionante imagen de la esperma del artista. La doctora dice: "Esto no embarazaría a nadie."

Una tienda de abarrotes: Jenny pide una solicitud de empleo; quiere trabajar allí como cajera. Ella y Tim parecen no tener mucho dinero, ¿cómo es posible entonces que vivan al lado de Bette, la chica del traje poderoso y Tina la ex ejecutiva? Sí, lo sé, es el cliché número 63: la elitización de los gay.

El planeta
: Tina explica a Alice y Dana que el esperma del artista "no tiene motilidad." Alice dice "uno nunca se lo imaginaría por la manera que el tipo hace el amor." Dana se molesta y le pide a Alice que elija, de una vez por todas entre, "pene y vagina." Ahora sabemos que Bette solía tragar esperma y Alice todavía tiene sexo con hombres. ¿Se sienten cómodos ya todos los varones heterosexuales que están viendo el show ahora? ¿Sí? Bien, avancemos.

Marina (la del acento detrás del mostrador al comienzo del episodio y que me hizo perder la concentración) se sienta a la mesa y pregunta qué sucede. Las cuatro están tramando un plan para encontrar un nuevo donante mientras el huevo de Tina aún esté implantado. ¿Comprenden?

Justo en el momento en que describen al donante ideal: alto, fuerte, saludable, creativo, bello, aparece Shane. Dana expresa lo que todas piensan: "Bueno y está Shane." Pero luego le pregunta a Shane por qué se viste "de ese modo," si todo lo que se pone "grita lesbiana." Aparentemente Dana es una tenista y teme que se sepa públicamente que es gay. Jesús, creo que Bette y Tina si dejaron al menos un cliché para las demás. Dana y Alice discuten y en eso pasa Jenny caminando por fuera del lugar y mira hacia dentro. Dana dice "hola" en una forma bastante lasciva; las demás se vuelven a mirar y le dicen a Dana que es "tan gay." Ella lo sabe.

La casa de Tim y Jenny
: Jenny le cuenta a Tim acerca del encuentro sexual que presenció y todo se transforma en una película de aquellas que transmite de madrugada el canal Cinemax.

La piscina: Tim es el entrenador de un equipo de chicas. Su mejor nadadora, Trish, parece estar enamorada de él. ¿Se supone que esta historia debe ser interesante?

The Planet: Dana les pregunta a las demás qué piensan acerca de depilarse el trasero. Tina pregunta, "¿Quién tiene cabello en el trasero?" Alice tiene una mirada de “yo me tragué el canario” y dice: "Al menos ya no lo hago." Justo a tiempo, la conversación cambia hacia la donación de esperma y no puedo creer que dé gracias por ello. Aparentemente habrá una gran fiesta, para que Bette y Tina encuentren un mejor donante.

El vecindario
: Tina trabaja en su jardín y le ofrece a Jenny un poco de romero. Hablan acerca de escribir y de bebés. Jenny parece confundida al principio y no comprende cómo Tina puede tener un bebé si ella y Bette son pareja, pero luego se recupera.

La calle: ¡Pam Grier! Un policía le pide que se detenga. Esa fue la escena más corta en la historia de la televisión.

La fiesta del donante de esperma: Alice comenta que para las lesbianas, la amistad es sinónimo de estimulación. ¿No sería el mundo un mejor lugar si eso fuera verdad?

Bette menciona que cada vez que Shane entra a una habitación, una chica sale llorando. Entra la candidata N°1 (para salir llorando): Tammy Lynne Michaels, preguntándose por qué Shane no la llamó la otra noche. (Tammy, me encantó cuando interpretaste a Nicole en Popular, y estoy feliz de que mi radar gay haya funcionado contigo. Pero debieras salir con Alice en lugar de Shane.) Lacey sale de la casa convertida en un huracán, casi llorando y definitivamente poco feliz con la actitud de Shane.

Llegan Tim y Jenny. Todos son muy corteses. Tim reconoce a Dana y habla con entusiasmo acerca de lo buena jugadora que es; Dana toma del brazo a su "cita" para la ocasión y lo presenta. Su amigo es más gay que ella.

Algunas de las invitadas a la fiesta deciden revisar los dedos de las demás: Si el dedo anular es más largo que el dedo índice, significa que eres lesbiana. El otro día hice la misma investigación en el trabajo, pero creo no haber impresionado a nadie. Sin embargo, pasé la prueba, con gran alivio: de lo contrario, ¿cómo habría de estar segura?

La calle: Kit (Pam Grier) trata de zafarse de ser arrestada ofreciéndole al policía entradas para un concierto de Neville Brothers. Esta escena es casi un segundo más larga que la anterior: vamos, ¡necesitamos más Pam Grier!

La fiesta del donante de esperma: Shane se besa con alguien. Acostúmbrense, tengo el presentimiento de que sucederá con mucha frecuencia. Tim, Jenny y Dana y su acompañante gay están en la cocina preparando tragos. Dana está muy nerviosa y le preocupa que se note que es lesbiana. Luego del incómodo momento en la cocina, corre hacia Tina y Bette y les pregunta por qué tenían que invitar a "esa desagradable gente heterosexual." ¡Jeje!

Bette y Tina tratan de convencer a un tipo para que sea donante, pero él no quiere que el hijo/a aparezca tiempo después en su puerta pidiéndole que sea su padre. Bette y Tina se ven sorprendidas. ¿Por qué?

Alice habla con Jenny. Se impresiona cuando se entera de que Jenny ha ganado un premio como escritora de ficción. Alice, una vez yo me gané un viaje a Islandia: ¡Ven y conversa conmigo!, jeje. Marina aparece y se une a la conversación. Alice la presenta: "Ella es Marina. La dueña del Planeta." ¡Sí! Apuesto a que es la dueña del planeta.

Chispas vuelan entre Jenny y Marina. Descubren que ambas saben quién es Nietzsche (al parecer, Alice no lo sabe) y a ambas les encanta Anne Carson (lean article on Slate.com, ¡gracias por la alerta, Jen!). Alice sugiere que tomen la prueba de compatibilidad romántica de la revista Cosmopolitan. Marina dice que todo se puede reducir a una sola pregunta: "¿Cuál es el libro que más importante y el que más influencia ha tenido en tu vida?" ¡Yo sé la respuesta, yo sé la respuesta! Mi respuesta sería Housewives at Play.

Jenny no quiere responder; le devuelve la pregunta a Marina. Marina dice: "Yo te pregunté primero." ¿Qué edad tienen? ¿cinco años? Alice sugiere que cada una le diga la respuesta al oído y que ella decidirá si son o no compatibles…, pero antes murmura que ya sabe la respuesta. Creo que yo también la sé, porque hay muchas miradas y sonrisas nerviosas, pero la verdad es que estoy muy ocupada mirando a Marina para poner atención en algo más. De todas formas, cada una da su respuesta a Alice, pero Alice se pone de pie y dice que las dejará solas para que "puedan casarse," así que nunca sabremos la respuesta. No es justo. Estoy segura de que fue algo muy literario. Alice probablemente habría dicho Housewives at Play.

Bette y Tina están cerca de la piscina, y son rechazadas por otro donante potencial. Como Karen en Will & Grace diría, "Es divertido, porque es triste."

El policía lleva a Kit a la fiesta. Entra a la casa y sale de escena.

Jenny está esperando entrar al "toilette," como dice ella. ¿Cuáles son los límites geográficos de este término? Nunca sé cuando decir "toillete," "baño" o "retrete", solo digo “loo”.

Cualquiera sea el término que uses, no es el apropiado para lo que sucede: Jenny entra al baño y un segundo después, Marina, quien también ha estado esperando entrar, la sigue. Pone a Jenny contra la pared y la besa; Jenny pone resistencia en un principio, peo luego cede. Se observan buenos besos y las manos de Marina recorren el cuerpo de Jenny, pero todo se acaba de pronto. Finalmente, Jenny rompe a llorar, ¿por qué? y abandona el baño/toilette, retrete. Se encuentra con Tim, quien está en la mitad de una conversación acerca de sus años de nadador en la universidad y le pide que la lleve a casa. Preciosa, vives en la casa de al lado: ¿no puedes irte sola?

Vemos a Kit desde lejos, haciendo de DJ, por casi 3 segundos. Nos enteramos que es la hermana de Bette y que no es muy bien recibida.

La casa de Tim y Jenny: Tim quiere saber por qué Jenny lo interrumpió tan abruptamente y por qué se ha estado comportando tan rara (es sólo el efecto Marina, Tim, todas lo sentiremos tarde o temprano porque Marina es la dueña del planeta). Jenny decide darle una mamada en vez de hablar. ¡Qué asco! Debí haber llevado la cuenta, pero creo que hasta el momento el sexo heterosexual sobrepasa en cantidad al sexo lésbico que hemos visto.

La fiesta del donante de esperma
: Kit está en la cocina buscando una cerveza. Bette le da una Mirada de desaprobación. Ambas comienzan a discutir hasta que aparece un tipo que profesa su amor por Kit y le pide ayuda con la banda de sonido de una película que está produciendo. Veamos, esto es lo que sabemos hasta ahora de Kit: tiene la licencia de conducir suspendida, es hermana de Bette, le gusta la cerveza y es músico. Eso y además que está siendo interpretada por la mejor actriz de la serie pero no le dan más de 5 minutos en cámara.

La casa de Tim y Jenny
: más sexo. Ni siquiera es atractivo: Parece que Tim estuviera arreglando una cortadora de césped y que Jenny se preguntara dónde dejó las llaves.

La fiesta del donante de esperma: Bette y Tina se preguntan por qué todos los hombres las rechazan. Shane explica cuál es el verdadero problema:

Shane: "No tiene nada que ver con ustedes, chicas. Es el nuevo macho."
Dana: "¿Qué? ¿Qué sabes tú de hombres? Quiero decir, nunca has estado con un hombre."
Shane: "Bueno, el nuevo macho es más espiritual que el antiguo macho. Ve su esperma como una extensión de su ser interior. Mientras que al antiguo macho no le importaba acabar dentro de una mujer, al nuevo macho le preocupa saber qué será de su semilla."
Alice: "OH Dios mío, ¡es Yoda!”
Dana: "Seguro, eso lo enseñan en la escuela de peluquería."
Bette: "Bueno, esto es terrible. ¿Por qué tenían que ponerse tan sensibles con nosotros cuando todo lo que necesitamos es que sigan siendo los mismos estúpidos de siempre?"

Shane se va con su última conquista. El chico gay que hizo de cita de Dana está ebrio y comienza a abrazarla y a disculparse, pero ella le dice que la fiesta ha terminado y que puede volver a ser gay.

El estudio de Jenny: Jenny no podía dormir en su cama postcoitum, así que se va a dormir a su estudio. Tim llega y comienza a tocarla, pero ella no está interesada. Tim, estoy igual de confundida que tú.

Clase de Spin: Tina y Dana parlotean acerca del estado de su vida mientras practican deporte en un gimnasio: Tina tiene un amor verdadero pero no tiene espera y Dana no tiene ninguna de las dos cosas y sólo le interesa mirar las tetas espectaculares de la entrenadora.

Tina: "Si te gusta, ve por ella."
Dana: "No. Además no es lesbiana."
Tina: "¿Cómo lo sabes?"
Dana: "Porque me atrae demasiado. Cada vez que alguien me atrae demasiado, es heterosexual o no está disponible"

Probablemente, se supone que eso debió sonar como la frase, "todos los hombres bueno están ocupados o son gay." ¿Ven? Todos somos iguales. Las lesbianas tienen exactamente las mismas experiencias que los heterosexuales: la esperma tiene baja motilidad, las más bonitas con acento son las dueñas del planeta y las que queremos no nos quieren. ¿Por qué dejar que nuestras diferentas nos dividan? Son sólo detalles: ¿a quién le importan los crímenes y los ciudadanos de segunda clase si existe el terreno común de la esperma repugnante y el amor no correspondido?

El planeta: Jenny choca con Tina, que invita a Jenny a sentarse con ella y las demás. Alice luce un poco incómoda y a Shane parece divertirle la situación. Marina se acerca; ella y Jenny pretenden ser sólo amigas. Hablan acerca del café y de grupos de lectura, pero pareciera que hablan acerca de cuándo, dónde y cuantas veces tendrán sexo.

Marina: "¿Te gusta el planeta?"

Jenny: "Es hermoso. Es encantador."

Dana pone los ojos en blanco, Alice los abre sorprendida y a Shane se le cae la boca: una a una se excusan para que Jenny y Marina queden a solas. Tina expresa un poco de preocupación por Jenny, pero Marina la despide con una mirada de: “ella va a estar bien, no te preocupes, vete”.

Marina: "Estás bien, ¿verdad?"
Jenny: "Sí, Estoy… estoy bien. Yo…
Marina: "Espero no haberte molestado la otra noche”.
Jenny: "No, no me molestaste. Sólo... este... Vine aquí a decirte que no soy..... No soy...
Marina: "¿Una gran bebedora de café?"
Jenny: "Debo irme. "Debo irme”.

Después de algo más de balbuceo y de momentos incómodos, Marina acompaña a Jenny hasta su auto. Es el auto de Tim, “un auto para musculosos", lo que Jenny dice con algo de vergüenza pero Marina dice que es sexy. Podría decir que el linoleum es sexy y sería cierto. Invita a Jenny a "Radar," una noche especial que llevan a cabo en The Planet los martes. Jenny dice “gracias, pero no”.

La casa de otro donante de esperma potencial
: Al parecer, Bette y Tina parecen haber encontrado al perfecto donante artista con un mal acento francés. ¿Quién es ese tipo? Es como Christopher Plummer, pero más joven. De todas formas, parece que pensó que habría sexo de por medio, no sólo masturbación, así que les dice a las chicas: "Oigan, si hay pene y vagina, hay bebé." ¿Por qué todos estos artistas son unos imbéciles?

The Planet: Todas ríen de la descripción del tipo francés, todas, excepto Tina. Comienza a discutir con Bette y las demás chicas se sienten incómodas. Bueno, talvez exagera, pero vamos: ¡Ni siquiera fue muy gracioso!

La casa de Tim y Jenny: Jenny está toda "arreglada"; aparentemente, ha cambiado de parecer en cuanto ir a Radar. Mmmm, era seguro que eso sucedería. Tim y el otro entrenador de natación (cuyo nombre es Randy) trabajan en algo; le desean que se divierta. Después que Jenny se va, Randy le pregunta a Tim como puede “dejarla” salir así a una fiesta sola. Talvez Randy y el seudo artista francés debieran juntarse a conversar acerca de los viejos tiempos en las cavernas.

The Planet: Jenny no sabía que Radar era una fiesta de mujeres. ¡Qué ingenua, Jenny! Dana parece ver a alguien que le resulta conocida... ¿se saben el chiste acerca de lo pequeña que es la comunidad lésbica? Talvez también se extiende a la comunidad de actrices que aparecen en películas de lesbianas.

Jenny se encuentra con las demás. Tina dice: "No sabía que vendrías esta noche." Ja ja, seguro. Marina explica que pensó que a Jenny le gustaría Radar; nadie sabe qué responder a eso. Marina también le dice a Jenny que Kit anima una noche de poesía, y tenemos 2 segundos más de Pam Grier. Jenny pregunta dónde está Bette, y Alice y Tina dicen al mismo tiempo (Alice) "Aún están peleadas" y (Tina) "Todavía está en su oficina." Tina hace muecas divertidas a Alice.

La mujer que tiene aspecto de conocida, la que Dana estaba observando hace un momento, se acerca a la mesa y se detiene, Dana se sonroja y saluda. La mujer parece saludarla de vuelta, pero se inclina sobre Shane y la besa.

Dana: "¿Qué tiene Shane que yo no tenga?"
Tina: "Tiene que ver con su actitud."
Dana: "Yo tengo actitud."
Marina: "Es porque es tan misteriosa."
Tina: No, es porque es tan segura de sí misma."
Dana: "No, es porque es demasiado estúpida, y la gente estúpida es muy boba para ser insegura." [Ja ja!]
Alice: "¡Dana!, es tu amiga."
Tina: "Es confianza ¿está bien? Les digo. Y también es por sus pezones."
Dana: "¿A qué te refieres con que son su pezones?"
Tina: "Tiene los mejores pezones de la ciudad y ella lo sabe."
Alice: "Jesús, tienes toda la razón: Tiene confianza de pezones."

Jenny se siente incómoda; decide "dar vueltas por el lugar." Claro, qué ingenua, "dar vuelta por el lugar" en un campo minado. Un campo minado donde todas las minas son lesbianas con la urgencia de fusionarse. De inmediato, alguien se acerca a coquetear con Jenny, por supuesto que ella dice: "No, gracias," y se va.

La tienda de abarrotes: Jenny está aprendiendo cómo funciona todo. El cajero le pregunta si acaso le ha gustado el vecindario y si le molesta que haya tantos “homos” alrededor. Justo en ese momento, aparece Marina, con su pelo tomado en un moño muy sexy.

Marina: "Veamos, quiero ver como me registras."
Jenny: “Está bien. Siento lo de anoche. No debí.. No debí haberme ido así. Me siento muy tonta. Muy muy muy tonta, creo que exageré. Y no porque se tratara de un bar gay, ¿está bien? Sino porque no tenía ni la más absoluta idea de qué estaba haciendo allí"

Hey, ¿qué había en la canasta de Marina? Podría haber sido información muy reveladora, y no pudimos ver nada de lo que llevaba.

Marina: "¿Quieres ir a mi grupo de lectura? Nos reunimos todos los lunes."
Jenny: "No lo sé. Debo preguntarle a Tim. mm... Marina, ¿tu grupo de lectura es un grupo de lectura gay?"
Marina: "No, hay heterosexuales. [Toma la bolsa con abarrotes y comienza a alejarse.] Te ves bonita con el delantal."

Jeje Voltéate Marina, ¡Jenny te mira mientras te vas! Yo no... Me quedé pegada pensando en qué cosas llevarás en la bolsa.

La casa de Tim y Jenny
: Jenny y Tim cenan con otra pareja de heterosexuales y hablan acerca de armar un grupo para jugar poker. Jenny dice que no puede jugar poker porque debe ir al grupo de lectura que no es gay. Tim no se alegra, pero como es bueno y confiado, la deja ir. Oh, Tim.

La casa de Bette y Tina
: Bette llega cuando Tina no la esperaba; se vino antes del trabajo para poder estar más tiempo juntas. Pero Tina va camino al gimnasio. Le da a Bette un beso poco entusiasta en la mejilla y se va. Grrrr.

Después del grupo de lectura: Jenny lo ha pasado fenomenal; Marina también, y dice "Una mente inteligente es algo excitante." Marina, ¿de verdad tienes que convertirlo todo en sexo? Imagino que sí: Eres increíblemente sexy. Propone que Jenny lea una de sus historias la próxima vez. Jenny se asusta ante la idea y Marina dice: "No tienes que hacer nada que no quieras." Mmm hmm.

El gimnasio
: Tina está desnuda frente al espejo. La entrenadora aparece y comienza a coquetearle. Dana estaba equivocada: esas no son "tetas espectaculares", ¡son pesadillas de silicona! Tina se va, preguntándose por qué dejó a Bette sola en casa.

La casa de Tim y Jenny
: Marina ha llevado a Jenny a casa; le desea dulces sueños. Jenny se baja del auto. ¿Por qué?

La casa de Bette y Tina
: Tina arropa a Bette (Bette se ha quedado dormida con sus lentes puestos). Ahhh. Me gusta la pareja que hacen.

A la mañana siguiente, hablan acerca de regresar a la consulta del terapeuta. Tina ya ha hecho una cita, lo que molesta un poco a Bette.

Un restaurante frecuentado por gente heterosexual: La otra pareja molesta a Tim y Jenny por lo bellos que se ven juntos. Ah, parece que a las lesbianas también les gusta este lugar, porque ahí llega el grupo. Tim ve a Marina y la saluda; Jenny tiene cara de haber visto a Elvis. Marina sonríe y saluda, siempre cortés. Randy, el otro entrenador de natación, dice "Hombre, esa chica sí que es hermosa. No parece que fuera gay.". La esposa de Randy dice que si ella fuera gay, se tiraría “a la que parece estrella de rock," y con eso se refiere a Shane, pero yo no veo el parecido a Joan Jett que todos han comentado. Quiero decir, me encanta Joan Jett (de hecho mis rodillas se me doblaban cuando pasó caminando a mi lado en NYC) pero no sé si Shane se parece mucho. Al menos, no todavía.

Marina se levanta para ir al baño. Luego de unos segundos mirándola, Jenny la sigue. Ah, maldición, pensé que iba a haber más sexo en el baño: Al contrario Jenny quiere saber por qué Marina está allí. Para cenar, ¿talvez? mmHmm. Luego Jenny le dice a Marina que le gustaría verla otra vez, así que Marina acerca a ella, pero Jenny dice que debe irse. Suspiro.

La casa de Tim y Jenny
: Jenny está escribiendo. Tim decide leer sobre el hombro de Jenny. No sólo lee mal, sino que también hace que la escritura de Jenny suene aún más pretenciosa de lo que en verdad es, pero nunca, ¡NUNCA de debe leer sobre el hombro de un escritor! ¡Nunca! ¡No importa quién seas!

Sí, a Jenny tampoco el gusta y aleja su computadora de la vista de Tim. Tim se ofende. Piérdete, Tim.

Se va, pero Jenny sale en su búsqueda y le pide que la disculpe. Tim quiere saber qué sucede. Jenny inventa unas pésimas excusas de que se siente sobrepasada y que ha perdido un poco su dirección al llegar a LA, pero Tim le dice que él no es el enemigo. Ese no es el problema, Tim: El problema es que tú no eres Marina.

Hablando de Marina, el teléfono suena y es ella. ¡Vaya coincidencia! Ella y Jenny se ponen de acuerdo para cenar. Claro, “cenar”. Je je. Jenny inventa varias excusas pero a Tim no le preocupa. No se da cuenta.

La consulta del terapeuta: Bette llega tarde otra vez. Pero tiene una buena excusa: Ha encontrado al donante perfecto. Tina no lo conoce, por eso no le trastorna la idea, pero a Bette sí. El terapeuta las mira como si fueran leones en el zoológico.

La casa de Bette y Tina
: Llega Marcus, el donante potencial…. ¡Es de raza negra!. Tina se pone muy nerviosa. Marcus dice "¿Bette no te dijo que era de color?" La verdad que no lo hizo. Pero no creo que Tina debiera molestarse, porque (a) Bette es birracial y (b) ¿es posible que nunca antes lo hayan discutido?

The Planet o un lugar similar
: Bette llega buscando a Tina, porque Alice le ha dicho que ha surgido algo.

Tina: "Me pusiste en una posición muy incómoda. ¿Cómo no se te ocurrió decirme que Marcus Allenwood era de raza negra?"
Bette: "Bueno, Yo... no lo sé. Debí haberlo hecho. No pensé que sería un problema para ti que usáramos un donante de color."
Tina: Yo no dije que no quería un donante de color. Sólo creo que debiéramos haberlo analizado."
Bette: "Pero si lo hablamos, Tina. Justo al comienzo. Dijimos que sí tú ibas a ser la madre que llevaría el bebé en su vientre, debíamos considerar la opción de usar un donante afro americano. De esa forma el bebé sería más parecido a nosotros."
Tina: "Pero yo no estaba preparada."
Bette: "No lo comprendo. Además de estar comprometida a pasar el resto de tu vida conmigo, ¿qué más necesitas para prepararte?"
Tina: "Mírame, Bette. No me siento calificada para ser la madre de un hijo mitad afro americano. Yo no sé lo que significa ser de color."
Bette: Bueno, yo sí sé lo que significa."
Tina: "¿Y no crees, que además de todo, de tener dos madres, no es mucho peso para los hombros de un niño?"

Muy buena actuación. Una discusión muy sincera y el rostro de Jennifer Beals realmente es conmovedor. ¡Buen trabajo, las dos!

La consulta del terapeuta: Bette y Tina vuelven a abordar la conversación. Bette dice que talvez significa que no están listas. ¿Cómo no se dieron cuenta antes?

La casa de Tim y Jenny: Tim lee los escritos de Jenny otra vez: algo acerca de dejar salir los deseos ocultos. Da lo mismo. Al parecer, Tim está muy impresionado y dice estar orgulloso de tener a Jenny en su vida. Talvez debas pensarlo dos veces, Tim. Pareces un buen chico y quizá quieras una chica que no esté interesada en ser la mascota de Marina. (Buena suerte con eso.)

La casa de Bette y Tina: Bette encuentra una prueba de ovulación en la basura. Al parecer no son buenas noticias. Sale de la casa como un zombi. Tina le pregunta dónde va; Bette le responde "No lo sé". Se sube al automóvil y se marcha.

La casa de Kit: Oh, ¡Kit tiene una casa! Bette está allí pidiendo consejos acerca del fiasco de Marcus Allenwood, pero Kit dice que Bette ha estado "pasando" todos estos años y que nunca ha abrazado realmente sus ancestros. El comentario molesta a Bette, por supuesto, así que trata de irse pero Kit la detiene.

Kit: "Sólo hay una cosa que atraviesa nuestras realidades. Es el amor. El puente entre todas nuestras diferencias. Y tú tienes tanto amor en tu vida. ¿Por qué tratas de derribar ese puente?"

Sí, suena sensiblero, pero no lo es. Es encantador. Bette pone cara de llanto y Kit la abraza. Ahhhhhh. ¡Qué bello!

El museo: Bette habla acerca de arte y pornografía. Se observa un pene en la pared, Justo sobre sus cabezas. Gracias. Tina está entre el público; el tipo sentado a su lado le dice que Bette es muy inteligente y que ambas hacen una hermosa pareja. Al parecer, Tina necesita sentir esa validación.

Milk (un bar): Alice y Dana se lamentan de la superficialidad de sus citas.

La azotea de un edificio: Jenny y Marina observan las luces de la ciudad y chispas que vuelan entre ellas. Se besan... debo admitir que es un tanto electrizante.

El museo: El tipo sigue hablando de lo maravillosa pareja que forman Bette y Tina y dicen que son "condenadamente sexy." Mientras él va a buscar unos tragos, a Bette se le ocurre una idea.

Bette: "Se me ocurre algo. Debo estar loca.
Tina: "¿Qué?
Bette: "Sé que estás ovulando. ¿Lo consideras atractivo?"
Tina: "¿Es un buen artista?"
Bette: ¿A quién le interesa?
Tina: "¿Qué hay acerca de Dan Foxworthy?"
Bette: "Ah, al diablo Dan Foxworthy. Es nuestra vida. No necesitamos su autorización para hacer lo que consideramos es lo mejor para nosotros."
Tina: "¿Y no te molesta si..?"
Bette: "Quiero tener un bebé contigo. Y si lo hacemos juntas, es suficiente para mí para saber que es nuestro bebé."
Tina: “Está bien.
Bette: ¿Sí?
Tina: "Sí. ¿Estás segura?"
Bette: "Sí.

Milk: Dana decide que una chica no es su tipo porque parece haber salido con varias de las presentes en el lugar. Shane quiere saber qué tiene eso de malo. Alice ve alguien que le gusta que no ha visto antes y se pregunta si es eso posible.

Shane: "Carne fresca."
Alice: "Sangre nueva."
Dana: "¡Crujiente!"
Alice [a Dana, moviendo su cabeza]: "oh oh."

La casa de Bette y Tina: Oh Dios, llevaron el tipo a casa y van a tener sexo con él. ¿DE VERDAD? ¿Es necesario?

La casa de Marina: Jenny y Marina están haciendo el amor. Finalmente. Escuchan a Kinnie Starr. (¡Kinnie Starr! Me encantó en Down And Out With the Dolls. Incluso hasta le envié un email diciéndole lo grandiosa que es.) Bueno, Marina... qué decir… digamos que.. bueno… es la dueña del planeta. Sus manos están exactamente donde Jenny las quiere y su boca también. Me alegra estar grabando esto.

La casa de Bette y Tina: Bette y Tina se besan mientras el tipo comienza a quitarse la ropa. Tina se ve muy insegura. También yo. Bette parece celosa cuando el tipo besa a Tina. Ambas besan muy bien, es creíble. El tipo dice que quiere que Bette le haga el amor a Tina mientras él se lo hace a Bette, lo que obviamente no va a funcionar. Bette le dice cómo serán las cosas y el tipo parece dispuesto a seguir instrucciones. Pero, saca un condón y claro que las chicas no desean que lo use porque preferirían contagiarse de ETS si eso sirve para quedar embarazada. El tipo se da cuenta de lo que las chicas traman, se molesta y se va.

Luego, Bette le pregunta a Tina si se excitó con el tipo. “No” dice Tina, y le demuestra qué la excita realmente.

Después del bar: Alice y Dana acuerdan nunca dormir juntas. Jamás. Nunca. Nuncanuncanuncanunca.

La casa de Tim y Jenny
: Jenny llega a casa en punta de pies y se pone a llorar. Bueno, es para dejarnos claro que se siente culpable, pero ¡vamos! Acabas de tener sexo con Marina ¿cómo no va a ser eso algo bueno? Se acuesta con Tim, quien le dice que huele diferente. Jenny dice que es un Nuevo perfume, Tim responde que le gustaba más el anterior. OH, Tim. Pobre tipo.

La casa de Alice: Alice y Dana fuman hierba y hablan acerca de las mujeres con las que han dormido, lo que para Dana resultan ser sólo 2. ¡Ay! Qué linda! Alice dibuja un mapa de las conexiones y descubre que tan solo 4 nombres la separan de Dana. Esto es como el juego "A seis grados de Kevin Bacon," aunque creo que en este caso debiera llamarse "A seis grados de Kyra Sedgwick." Deciden jugar el mismo juego con otros nombres; nos enteramos de que una vez Alice durmió con Bette y que muchas mujeres han estado con Shane.

La casa de Bette y Tina: Ummmmm. ¿Dije ya que son buenas besadoras? También son muy buenas para otras cosas. En realidad, son realmente buenas. Ejem.

La casa de Tim y Jenny: Jenny se despierta diciendo, "¡OH Dios mío, oh Dios mío!" Eso me pasó una vez a mí, pero fue porque tuve un sueño en el que olvidaba esconder el cuerpo.

La casa de Bette y Tina: Shane pasa camino a su casa. Se da cuenta de que Bette y Tina "lo hicieron" y dice que aquello la llena de esperanza porque es bueno saber que una pareja que lleva tanto tiempo junta puede aún hacerse feliz la una a la otra.. ¿Por qué eso es tan difícil de creer? De todas formas, creo que Shane sí tiene ese aspecto de estrella de rock, adicta a la heroína, que como una hoja de lechuga al almuerzo. Mientras, Bette y Tina se ven muy tiernas, sentadas en el primer peldaño de la entrada de la casa.

La casa de Tim y Jenny: Tim sirve el desayuno. En el primer plato hay un anillo. El rostro de Jenny pareciera decir, "Oh, cielos."

¡Es el comienzo del final!

LA PRÓXIMA SEMANA EN THE L WORD: Alice sigue trabajando en su mapa de la tierra de las lesbianas; Shane tiene una acosadora; Dana atrapa la atención de alguien; la ex de Alice desea regresar; Bette y Tina siguen buscando al donante; Jenny está atrapada entre una roca y Marina.

More L Word recaps available here (currently, the rest are only available in English)

NOTE: AfterEllen.com is not affiliated with Ellen DeGeneres or The L Word
Thoughts? Feedback?
comments@afterellen.com
Copyright © 2006 AfterEllen.com